Skip to main content

Come Wind, Come Weather - herziene Amerikaanse editie

Original version:
Deze belangrijke Britse romanschrijver droeg dit boek met verhalen van mensen op aan Frank Buchman.

This publication also exists in:

This page has been automatically translated.

Daphne du Maurier verlaat de fictie en schrijft de "ware verhalen van alledaagse Engelse mensen die, terwijl ze de gewone ronde van hun dagelijks leven volgden, het beste van zichzelf gaven voor hun land en daden van dapperheid verrichtten in hun respectieve gebieden. De moeder die over het verlies zegevierde, de Londense kruidenier die samenwerking tussen zijn concurrenten tot stand bracht, de mijnwerker die arbeidsgeschillen bij de mijn oploste - allen waren in staat de moeilijkheden van de oorlogstijd om te zetten in mogelijkheden om een geest van overwinning aan het thuisfront te verspreiden.

In haar boodschap aan de Amerikaanse lezers zegt Miss du Maurier: 'ln uw land zijn er veel replica's van de mannen en vrouwen in dit boekje. U vindt ze in uw stad, in uw straat, mogelijk in uw eigen huis. Zij zullen behoren tot de pioniers van het nieuwe Amerika dat u gaat bouwen - een Amerika waarvan de aanspraak op de trotse naam "Verenigde Staten" een nieuwe betekenis en doel zal hebben voor de wereld, en waarvan de vrolijke vlag, helder van de sterren, niet alleen een waar symbool zal zijn van uw eigen eenheid, maar een vinger van geloof zal wijzen naar de hemel zelf.'

Language

English

Original version
Publication
1941
Pages
80
Type
Publishing permission
Toegekend
Publishing permission refers to the rights of FANW to publish this text on this website.
Language

English

Original version
Publication
1941
Pages
80
Type
Publishing permission
Toegekend
Publishing permission refers to the rights of FANW to publish this text on this website.